”想从事行政类,尤其是人力资源方面的工作“用日语怎么说?

1、行政(ぎょうせい)、人事(じんじ)、出纳(すいとう)など多方面(たほうめん)の仕事(しごと)を兼任(けんにん)します。

2、前の会社で3年间働いた後、人事管理コミッショナーとしてx会社に行きました。主に采用、组织の训练、出席などを担当しました。

3、有的单位把行政部和人力资源部合为一个,在这个部门工作的人员通常都就叫行政人事专员,如果是分开设定的,在行政部门工作的叫行政专员,在人力资源部门工作的叫人事专员。

4、现在很多小公司的行政和人事是何在一起的,其实人事也算是行政类的一种工作。

5、用英文:HRM HRM是HumanResourceManager的缩写,意思是人力资源经理,是近几年在企业中出现的新兴热门职位。是cho(人力执行官)的初级阶段。HRM也是humanresourcemanagement的缩写,是指人力资源管理(也叫HR管理)。

6、很多日系企业对企业采用的是模糊岗位管理,也就是对新人的专业不是特别看重,而是对新人的潜质比较看重。

资源利用用日语怎么说

资源统合(しげんとうごう)问题二:“众所周知,日本是一个资源相对匮乏的国家”用日语怎么说?千万别用翻译器啊,在线等 皆のご存知のように、日本は相的な资が乏しい国です。

,使用 这是最常用的。比如:お箸を用意しておりますので、ご利用ください。翻译:我们准备有筷子,请随便使用。2,利用 这就是中文的利用的意思了,日本人不常用这种表达方式。

利用(りよう)这个利用在日文里用得比中文随意。我们说利用资源,利用人际关系等一般都是在书面语里用得比较多(当然也有那种台词:你居然利用我!),口语里一般用用就够了。

资源の节约もできます。大人が野菜などを买うとき、できるだけ、プラスチック制の袋の使用を减らして、竹制のバスケットを使用しますように。

...主要负责招聘,组织培训,考勤等工作。用日语怎

前の会社で3年间働いた後、人事管理コミッショナーとしてx会社に行きました。主に采用、组织の训练、出席などを担当しました。

明天我去就职说明会,但不是应聘,而是计划去招人的。求人のため、明日、就职说明会に行く予定。为了招人,明天准备去招聘会。把目的先放在前面吧。简单点。

问题一:工作用日语怎么说 仕事しごと罗马音: shi go to 问题二:“我已经工作了。”这句话用日语怎么说? わたしはすでに仕事をしています。

返回
顶部